c) | assicurare l’esecuzione tempestiva dei compiti del comitato, in particolare in relazione al meccanismo di coerenza di cui all’articolo 63.
to ensure the timely performance of the tasks of the Board, in particular in relation to the consistency mechanism referred to in Article 63.
Spero che i tempi non siano mai diversi quando si tratta di coerenza nell'educazione.
I hope that times will never be different... when it comes to consistency in his upbringing.
Come leader, la prima cosa che impari e' che la mancanza di coerenza provoca mancanza di rispetto.
As a leader, first thing you learn... Inconsistency invites disrespect.
In un mondo in continuo divenire, quello e' un punto di coerenza unico.
In an ever-changing world, it is a single point of consistency.
Si potrebbe mai così spesso individuare il gioco on-line che contiene un po 'di specie di coerenza, anche se questa è anormale.
You might ever so often locate the internet game which has some sort of consistency, even though this is atypical.
Essi mancano anche di coerenza; filtrano i moscerini ed ingoiano i cammelli.”
They also lack consistency; they strain at gnats and swallow camels.”
Sarete in grado di trovare un paio di volte il gioco in internet che ha un po 'di specie di coerenza, anche se questo è raro.
You will be able to at times locate the internet game which provides some sort of consistency, despite the fact that this is abnormal.
Per ragioni di coerenza, ai programmi di sviluppo rurale del periodo 2007-2013 si dovrebbe continuare ad applicare la regola «N+2, stabilendo di conseguenza una disposizione transitoria.
For reason of consistency, for the rural development programmes for the period 2007-2013 the rule of N+2 should continue to apply and a transitional rule should be provided accordingly.
Tu hai bisogno di coerenza, regole e limiti.
What you need is consistency, rules, and boundaries.
c) assicurare l'esecuzione tempestiva dei compiti del comitato, in particolare in relazione al meccanismo di coerenza di cui all'articolo 63.
b) | to ensure the timely performance of the tasks of the Board, in particular in relation to the consistency mechanism referred to in Article 63.
L’Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA) dovrebbe invece concentrarsi sul coordinamento della progettazione delle norme tecniche e assicurare che siano correttamente consultate e che presentino un alto livello di qualità e di coerenza.
The European Aviation Safety Agency (EASA) on the other hand should focus on co-ordinating the drafting of technical rules and ensuring that they are properly consulted and of high and consistent quality.
Terzo, qualsiasi nuova soluzione intergovernativa dovrebbe essere presa in considerazione solo eccezionalmente e su basi transitorie, in modo da evitare problemi di coerenza e responsabilità.
Third, any new intergovernmental solutions should be considered on an exceptional and transitional basis only in order to avoid accountability and coherence problems.
Programmazione sicura: test di coerenza, modalità di simulazione e monitoraggio, finestra di supervisione...
Safe programming: coherence test, simulation and monitoring modes, supervision window...
È opportuno che il meccanismo si attivi anche quando un'autorità di controllo o la Commissione chiede che una questione sia trattata nell'ambito del meccanismo di coerenza.
It should also apply where any supervisory authority or the Commission requests that the matter should be dealt with in the consistency mechanism.
Indipendentemente dal numero di parti prodotte utilizzando FANUC ROBOSHOT, la velocità di iniezione rimane costante, garantendo livelli straordinariamente alti di coerenza e precisione.
No matter how many parts you produce using FANUC ROBOSHOT, injection speeds always remain constant, guaranteeing you extremely high levels of consistency and accuracy.
E' fuori discussione avere un po' di... coerenza in questa famiglia?
Is it out of the question to get a little consistency in this family?
Per motivi di coerenza e per evitare confusione, il documento utilizza la terminologia relativa ai parametri di ESET NOD32 Antivirus.
For consistency and to help prevent confusion, terminology used throughout this guide is based on the ESET Remote Administrator parameter names.
(Gioco di logica, che introduce ad un concetto di coerenza e continuità)
(Logic game, that introduces to a concept of consistency and continuity)
È opportuno che il meccanismo si attivi anche quando un'autorità di controllo interessata o la Commissione chiede che tale questione sia trattata nell'ambito del meccanismo di coerenza.
It should also apply where any supervisory authority concerned or the Commission requests that such matter should be handled in the consistency mechanism.
Per motivi di coerenza e per evitare confusione, il documento utilizza la terminologia relativa ai parametri di ESET Smart Security Premium.
For consistency and to help prevent confusion, terminology used in this guide is based on the ESET NOD32 Antivirus parameter names.
Ciò determina un quadro normativo frammentato nell'UE, caratterizzato da una mancanza di coerenza, di trasparenza e di prevedibilità, che di conseguenza ha impedito al mercato di sviluppare appieno il proprio potenziale.
This leads to a fragmented regulatory framework across the Union, characterised by a lack of coherence, transparency and predictability, which was therefore preventing the market from developing to its full potential.
So che i dettagli possono cambiare per diverse ragioni, ma considerato il bisogno quasi patologico del killer dei porti di coerenza, in questo caso me ne viene in mente solo una.
I know details can change for several reasons, but given the Port-to-Port Killer's almost pathological need for consistency, I can only think of one in this case.
Chissa' quanto e' passato da quando qualcuno si e' preso cura di lui, o se ha mai avuto accanto un uomo con un minimo di coerenza?
Who knows how long it's been since anyone's taken care of him, or if there's ever been a man around with any degree of consistency.
Tale mancanza di coerenza con raccomandazioni e risoluzioni non vincolanti è stata tuttavia ritenuta un elemento di prova supplementare e non una base per l'identificazione.
However, the lack of consistence with non-binding recommendations and resolutions was considered only as supporting evidence and not as a basis for the identification.
Pertanto, non c'è molto bisogno di coerenza, ma dal momento che i telefoni e gli elettrodeposti dei consumatori hanno uno spazio limitato e sono molto preziosi, le batterie agli ioni di litio consumer sono per dimensioni.
Therefore, there is not much requirement for consistency, but since consumer mobile phones and pads have limited space and are very precious, consumer lithium-ion batteries are for size.
Pertanto, gli adolescenti comprarono grandi preservativi, il che causò disagio e portò a una mancanza di coerenza.
Therefore, adolescents bought large condoms, which caused discomfort and led to a lack of consistency.
5. L’autorità di controllo competente approva le norme vincolanti d’impresa in conformità del meccanismo di coerenza di cui all’articolo 63, a condizione che queste:
The competent supervisory authority shall approve binding corporate rules in accordance with the consistency mechanism set out in Article 63, provided that they:
(24) Lo stesso spirito di coerenza esige che il presente regolamento non incida sulle norme stabilite in tema di competenza e riconoscimento delle decisioni da atti normativi comunitari specifici.
(24) Likewise for the sake of consistency, this Regulation should not affect rules governing jurisdiction and the recognition of judgments contained in specific Community instruments.
Non è necessario iniziare le carezze da luoghi intimi, raggiungerli secondo il principio di coerenza.
It is not necessary to begin caresses from intimate places, reach them according to the principle of consistency.
Per ragioni di coerenza, la direttiva 1999/45/CE che già tratta di materie oggetto del presente regolamento, dovrebbe essere modificata.
For the sake of consistency, Directive 1999/45/EC which already addresses matters covered by this Regulation should be amended.
(105) È necessario istituire un meccanismo di coerenza per la cooperazione tra le autorità di controllo e con la Commissione, al fine di assicurare un'applicazione coerente del presente regolamento in tutta l'Unione.
(105) In order to ensure the consistent application of this Regulation throughout the Union, a consistency mechanism for co-operation between the supervisory authorities themselves and the Commission should be established.
E coloro che parlano di mancanza di coerenza e di simmetria farebbero meglio ad adeguarsi a un concetto di architettura che deve dar vita a nuove forme e modelli per assolvere nuove funzioni.
And those who are concerned with the lack of coherence and symmetry would do better to adapt to an architectural concept that, to achieve new functions, has to develop new shapes and designs.
C'è un problema di costi qui, che è se la tecnologia di coerenza completa è utilizzata nel backhaul 5G o nei prodotti a lunga distanza con PAM4 parzialmente aggiunto, a seconda più o meno dei costi e della distanza dei collegamenti.
There is a cost issue here, which is whether full coherence technology is used in 5G backhaul or long distance products with PAM4 partially added, depending more or less on cost and link distance.
Tuttavia, nel fronteggiare i diversi tipi di rischi sanitari gravi a livello internazionale l'Unione non ha dato finora prova di coerenza.
However, until now, different types of serious cross-border threats to health have not been treated in a consistent manner at EU level.
L'autorità di controllo competente presenta al comitato il progetto di criteri per l'accreditamento dell'organismo di cui al paragrafo 1 del presente articolo, ai sensi del meccanismo di coerenza di cui all'articolo 63.
The competent supervisory authority shall submit the draft requirements for accreditation of a body as referred to in paragraph 1 of this Article to the Board pursuant to the consistency mechanism referred to in Article 63.
Nessun'altra azienda al mondo gode di una reputazione così solida in termini di coerenza e affidabilità.
No other company has a reputation like ours for consistent, reliable performance.
La Costituzione riunisce in un unico titolo, all'inizio della parte III, le clausole d'applicazione generale, d'integrazione e di coerenza, che devono guidare la definizione e attuazione di tutte le politiche.
The Constitution brings together under one Title at the beginning of Part III, the generally applicable integration and consistency clauses which must inform the definition and implementation of all policies.
A fini di chiarezza e di coerenza, occorre precludere la possibilità di etichettare come biologico un prodotto che deve essere etichettato come contenente OGM, costituito da OGM o derivato da OGM.
For the sake of clarity and coherence, it should not be possible to label a product as organic where it has to be labelled as containing GMOs, consisting of GMOs or produced from GMOs.
Ciò determina un quadro normativo frammentato in Europa, caratterizzato da una mancanza di coerenza, di trasparenza e di prevedibilità che di conseguenza impedisce al mercato di sviluppare appieno il proprio potenziale.
This leads to a fragmented regulatory framework across Europe, characterised by a lack of coherence, transparency and predictability which therefore hinders the market from developing to its full potential.
Laddove siano istituite più autorità di controllo, lo Stato membro dovrebbe stabilire per legge meccanismi atti ad assicurare la partecipazione effettiva di dette autorità al meccanismo di coerenza.
Where a Member State establishes several supervisory authorities, it should establish by law mechanisms for ensuring the effective participation of those supervisory authorities in the consistency mechanism.
Al fine di contribuire all'applicazione coerente del presente regolamento in tutta l'Unione, le autorità di controllo cooperano tra loro e, se del caso, con la Commissione mediante il meccanismo di coerenza stabilito nella presente sezione.
Article 57 Consistency mechanism For the purposes set out in Article 46(1), the supervisory authorities shall co-operate with each other and the Commission through the consistency mechanism as set out in this section.
L'alto livello di coerenza nel colore e nella trama da lastra a lastra facilita la messa in opera di grandi sezioni di piano di lavoro.
The high level of consistency in color and pattern from slab to slab makes putting together large sections of countertop easier.
Il bambino ha bisogno di stabilità, ha bisogno di coerenza.
The baby needs stability, it needs consistency.
Per fare ciò, avrete bisogno di una dichiarazione, un atto di coerenza del confine con i vicini, un piano storico e una ricevuta per il pagamento dei doveri statali (per le persone giuridiche - 1000 rubli e per i singoli - 100 rubli).
To do this, you will need a statement, an act of consistency of the border with neighbors, a landmark plan and a receipt for payment of state duty (for legal entities - 1000 rubles and for individuals - 100 rubles).
Il BEREC sarà un vettore di coerenza nella regolamentazione europea, rafforzando così il mercato unico delle telecomunicazioni.
BEREC will provide a force for consistent regulation across Europe strengthening the single telecoms market.
Il presidente del comitato, sig.ra Andrea Jelinek, ha dichiarato: "Questo processo ha offerto al comitato un’ottima occasione per verificare le possibilità e le sfide del meccanismo di coerenza nella pratica.
The EDPB Chair, Andrea Jelinek said: “This process has been an excellent opportunity for the EDPB to test the possibilities and challenges of consistency in practice.
la Commissione dovrebbe accordare maggiore importanza ad ottenere dagli Stati membri informazioni dettagliate e concrete sulla garanzia di coerenza e complementarità dei fondi UE;
The Commission should place greater importance on obtaining concrete details on the assurance of coherence and complementarity in EU funds from Member States.
Tuttavia, altri oli sono ancora utilizzati per ottenere diversi effetti di viscosità o di coerenza; Questo è un vantaggio di utilizzare olio invece di acqua come vettore.
However, other oils are still used to achieve different effects of viscosity or consistency; this is one benefit of using oil instead of water as a carrier.
È opportuno assicurare un certo livello di coerenza nello sviluppo di forme supplementari di espressione e presentazione della dichiarazione nutrizionale.
It is desirable to ensure a certain level of consistency in the development of additional forms of expression and presentation of the nutrition declaration.
Dalle risposte ricevute è emersa una mancanza di coerenza nell’interpretare e far rispettare la direttiva da parte delle autorità nazionali.
The responses received highlight a lack of consistency in interpreting and enforcing the Directive by national authorities.
2.8948669433594s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?